Santé

Retour à l’école en toute sécurité

Le moment est enfin venu de retourner en classe! Cette année, notre sac à dos contiendra de nouvelles habitudes en plus des livres scolaires et des cahiers.

.

(Fonte: Ministero della Salute)


PRENEZ LA TEMPÉRATURE CORPORELLE
Il faut prendre la température tous les jours avant le départ pour l’école. Si elle dépasse 37.5° ou en cas de symptômes évocateurs de la Covid-19, il faut rester chez soi et appeler le médecin.

LAVEZ-VOUS FRÉQUEMMENT LES MAINS
Et utilisez les solutions hydroalcooliques mises à disposition par votre établissement.

SUIVEZ LES INDICATIONS
Les entées et sorties de l’école sont différenciées. Suivez les indications mises en place par votre établissement.

TÉLÉCHARGEZ L’APP IMMUNI
Si vous êtes âgés de plus de 14 ans, vous pouvez télécharger l’App. Celle-ci permet de détecter une éventuelle exposition à la Covid-19.

MAINTENEZ LA DISTANCE
Evitez tout rassemblement et maintenez toujours une distance interpersonnelle d’au moins un mètre.

PORTEZ LE MASQUE
Portez toujours le masque lors des déplacements dans les locaux de l’école ou dans les espaces collectifs. Vous pouvez l’enlever en classe si la distance d’au moins un mètre entre les tables est respectée. Le port du masque n’est pas prévu pour les enfants de moins de 6 ans.

INFORMEZ-VOUS SUR L’ACCÈS À VOTRE ÉTABLISSEMENT
L’élève peut être accompagné par une seule personne. Les règles d’accès sont repérables dans le site web de votre établissement.

PROTÉGEONS-NOUS LES UNS LES AUTRES

https://youtu.be/A0YtBBE-Ud4
JumaMap – COVID-19 in Italy · [PIDGIN ENGLISH] Rientriamo a scuola in sicurezza

Coût des masques en vente au détail

Le coût des masques de protection est fixé par la loi à 0,50 € par pièce. Il n'est pas possible de les revendre à un prix supérieur. Au moment de l'achat, vérifiez bien que le marquage CE est présent sur le masque et que l’emploi prévu est celui d'un appareil médical ou d'un appareil de protection individuelle.


JumaMap – COVID-19 in Italy · [BAMBARA] Costo mascherine al dettaglio

JumaMap – COVID-19 in Italy · [PIDGIN ENGLISH] Costo mascherine al dettaglio

JumaMap – COVID-19 in Italy · [SONINKE] Costo mascherine al dettaglio

JumaMap – COVID-19 in Italy · [PULAR] Costo mascherine al dettaglio

Santé pour les étrangers

Pour tous ceux qui n'ont pas de médecin généraliste ou qui souhaitent recevoir du soutien et de l'orientation, Médecins du Monde fournit ce numéro de téléphone pour une consultation médicale et/ou psychologique. +39 351 0221390

OMS - Organisation mondiale de la Santé: mesures de protection essentielles contre le nouveau coronavirus

Tenez-vous au courant des dernières informations sur la flambée de COVID-19, disponibles sur le site Web de l’OMS et auprès des autorités de santé publique nationales et locales. La COVID-19 continue de toucher surtout la population de la Chine, même si des flambées sévissent dans d’autres pays. La plupart des personnes infectées présentent des symptômes bénins et guérissent, mais d’autres peuvent avoir une forme plus grave. Prenez soin de votre santé et protégez les autres en suivant les conseils ci-après :

Se laver fréquemment les mains
Se laver fréquemment les mains avec une solution hydroalcoolique ou à l’eau et au savon.
Pourquoi? Se laver les mains avec une solution hydroalcoolique ou à l’eau et au savon tue le virus s’il est présent sur vos mains.

Éviter les contacts proches
Maintenir une distance d’au moins 1 mètre avec les autres personnes, en particulier si elles toussent, éternuent ou ont de la fièvre.
Pourquoi? Lorsqu’une personne infectée par un virus respiratoire, comme la COVID-19, tousse ou éternue, elle projette de petites gouttelettes contenant le virus. Si vous êtes trop près, vous pouvez inhaler le virus.

Éviter de se toucher les yeux, le nez et la bouche
Pourquoi? Les mains sont en contact avec de nombreuses surfaces qui peuvent être contaminées par le virus. Si vous vous touchez les yeux, le nez ou la bouche, vous risquez d’être en contact avec le virus présent sur ces surfaces.

Respecter les règles d’hygiène respiratoire
Se couvrir la bouche et le nez avec le pli du coude ou avec un mouchoir en cas de toux ou d’éternuement – jeter le mouchoir immédiatement après dans une poubelle fermée et se laver les mains avec une solution hydroalcoolique ou à l’eau et au savon.
Pourquoi ? Se couvrir la bouche et le nez en cas de toux ou d’éternuement permet d’éviter la propagation des virus et autres agents pathogènes.

En cas de symptômes ou de doutes, rester à la maison et appelez votre médecin de famille, votre pédiatre ou votre médecin au téléphone. Ou appelez le numéro régional gratuit.

LES 10 RÈGLES À SUIVRE DANS DE NOMBREUSES LANGUES

NOUVEAU CORONAVIRUS - 10 COMPORTEMENTS À SUIVRE
Voici les conseils officiels du ministère de la Santé:

  1. Lavez-vous souvent les mains avec de l'eau et du savon ou un gel à base d'alcool
  2. Évitez tout contact étroit avec des personnes souffrant d'infections respiratoires aiguës
  3. Ne touchez pas vos yeux, votre nez et votre bouche avec vos mains
  4. Couvrez-vous la bouche et le nez avec des mouchoirs jetables lorsque vous éternuez ou toussez. Si vous n'avez pas de mouchoir, utilisez le pli du coude
  5. Ne prenez pas d'antiviraux ou d'antibiotiques sans ordonnance d'un médecin
  6. Nettoyer les surfaces avec des désinfectants à base de chlore ou d'alcool
  7. N'utilisez le masque que si vous pensez être malade ou si vous vous occupez de personnes malades
  8. Les produits et colis MADE IN CHINA reçus de Chine ne sont pas dangereux
  9. Les animaux de compagnie ne propagent pas le nouveau coronavirus
  10. En cas de doute, n'allez pas aux urgences, appelez votre médecin de famille et suivez ses instructions

Traductions en: anglais, français, chinois, roumain, espagnol, arabe, bengali, ourdou, somali, russe, amharique, tigrinya, bambarà, wolof par les bénévoles du Association Naga - MilanArci Milano et du réseau de médiateurs de la Numéro gratuit pour les demandeurs d'asile et les réfugiés ARCI

NOUVEAU CORONAVIRUS: LE VADEMECUM. QUE FAIRE EN CAS DE DOUTE

Créé par le ministère de la Santé avec l'Institut supérieur de la santé et le Centre européen de prévention et de contrôle des maladies, le manuel répond aux doutes et aux préoccupations les plus fréquents et accompagne les recommandations de prévention . (mis à jour le 10 mars 2020)

1. Quels sont les symptômes à surveiller?
La fièvre et les symptômes pseudo-grippaux tels que toux, mal de gorge, essoufflement, douleurs musculaires, fatigue sont les signes d'une éventuelle nouvelle infection à coronavirus.

2. J'ai des symptômes de fièvre et / ou de grippe, que dois-je faire?
Restez à l'intérieur et appelez votre médecin de famille, votre pédiatre ou votre médecin.

3. Combien de temps faut-il pour appeler le médecin?
De suite. Si vous pensez que vous êtes infecté, appelez dès que vous ressentez les symptômes d'une infection respiratoire, en expliquant les symptômes et les contacts à risque.

4. Je ne peux pas contacter mon médecin de famille, que dois-je faire?
Appelez l'un des numéros d'urgence indiqués sur le site www.salute.gov.it/nuovocoronavirus

5. Puis-je me rendre directement aux urgences ou chez mon médecin de famille?
Non. Si vous vous rendez aux urgences ou dans une clinique externe sans accord préalable avec votre médecin, vous pourriez infecter d'autres personnes.

6. Comment puis-je protéger les membres de ma famille?
Suivez toujours les comportements d'hygiène personnelle (lavez-vous les mains régulièrement avec du savon et de l'eau ou utilisez un gel à base d'alcool) et gardez l'environnement propre. Si vous pensez être infecté, portez un masque chirurgical, éloignez-vous de votre famille et désinfectez souvent les objets du quotidien.

7. Où puis-je passer le test?
Les tests sont effectués uniquement dans certains laboratoires du National Health Service. Si votre médecin pense qu'un test est nécessaire, il vous indiquera comment procéder.

8. Où puis-je trouver d'autres informations fiables?
Suivez uniquement les indications spécifiques et mises à jour des sites Web officiels, des autorités locales et de la protection civile.

Santé pour les étrangers
Pour tous ceux qui n'ont pas de médecin généraliste ou qui souhaitent recevoir du soutien et de l'orientation, Médecins du Monde fournit ce numéro de téléphone pour une consultation médicale et/ou psychologique. +39 351 0221390

VIDEO

pODCAST

MAPPA

SaniMApp

Una app che fornisce informazioni sull’assistenza sanitaria a Roma e nel Lazio per le persone straniere sprovviste di permesso di soggiorno e per i cittadini comunitari in condizione di fragilità sociale e amministrativa, in 4 lingue, realizzata dal Gris Lazio in collaborazione con Sanità di Frontiera Onlus e Team Dev.

Français
Italiano English (UK) አማርኛ العربية বাংলা 简体中文 Español ਪੰਜਾਬੀ Русский Af Soomaali Shqip ትግርኛ اردو Wolof Français